Le mot vietnamien "rửa ruột" se traduit en français par "lavage de l'intestin" ou "lavement". C'est un terme médical qui désigne une procédure consistant à nettoyer les intestins en introduisant de l'eau ou une solution dans le rectum. Cela peut être fait pour plusieurs raisons, comme pour préparer une personne à une intervention chirurgicale, pour traiter certaines maladies ou simplement pour favoriser le bien-être digestif.
Utilisation :
Usage courant : On utilise "rửa ruột" dans des contextes médicaux. Par exemple, un médecin peut recommander un "rửa ruột" avant une coloscopie.
Exemple : "Trước khi thực hiện nội soi, bác sĩ yêu cầu bệnh nhân phải rửa ruột." (Avant de procéder à la coloscopie, le médecin demande au patient de faire un lavage de l'intestin.)
Usage avancé :
Dans un contexte médical avancé, "rửa ruột" peut être discuté dans le cadre de traitements de détoxification ou de gestion de certaines affections digestives. Il peut également être abordé dans des discussions sur la santé intestinale et le bien-être général.
Variantes :
Il n'existe pas de variantes directes pour "rửa ruột", mais on peut rencontrer des termes connexes en médecine, tels que "thụt tháo" qui signifie également "lavement".
Différents sens :
Sens médical : Comme mentionné, il s'agit d'un lavage des intestins pour des raisons médicales.
Sens figuré : Dans un contexte figuré, "rửa ruột" pourrait être utilisé pour parler de la purification ou du nettoyage, mais cela reste assez rare.
Synonymes :
Thụt tháo : Ce terme est également utilisé pour désigner un lavement, mais il pourrait impliquer une méthode différente ou un contexte légèrement différent.
Làm sạch đường ruột : Cela signifie "nettoyer les intestins" et peut être utilisé dans des discussions plus générales sur la santé digestive.